Heute gibt es Neues vom HirschEngelchen: Ein Folio mit Alice im Wunderland zum Geburtstag einer lieben Freundin. Und es gibt noch eine kleine Neuigkeit vom HirschEngelchen… Dazu später mehr. Erstmal schauen wir ins Folio:
Today there are news from HirschEngelchen: A folio with Alice in Wonderland as a birthday present for a dear friend. And there are more news from HirschEngelchen… More about this later. Firstly, let’s have a look into the folio:
Alben und Folios / Albums and folios
Bisher habe ich nur selten meine Alben oder Folios gezeigt. Ein Beispiel war das Gatefold Album Floral, mein Minialbum für Passbilder oder das kleine Feen-Album. Aber in Zukunft wird da noch ein bißchen mehr kommen. 😉
Up to now I rarely showed my albums or folios. Like my gatefold album floral, my minialbum for passport photographs or the little fairy album. Why? Because I think, most of the time pictures only can’t present all functions and movements adequately. But maybe there’ll be more of this in future. 😉
Ein Geschenk kommt zurück / A gift returns
Vor einiger Zeit habe ich zum Geburtstag diesen Papierblock von Stamperia geschenkt bekommen.
Some time ago I received this paper pad from Stamperia for birthday.
Irgendwie hatte ich sofort die Inspiration, damit ein Album oder etwas Ähnliches zu werkeln. Also habe ich einfach losgelegt. Achtung! Bilderflut!
Somehow I immediately had the inspiration to make an album or something equal out of it. So, I just got started. Warning! Loads of pictures!
Folio und Box / Folio and box
Die beste Gelegenheit bot sich nun zum Geburtstag der lieben Bastelfreundin, die mir diesen Block geschenkt hat. Ich wollte einen kleinen Gutschein mal so richtig schön verpacken.
The birthday of my dear crafting friend, who gave it to me, was the best opportunity to realize it. I wanted to make a special packing for a gift coupon.
Für das kleine Folio gab es natürlich auch noch eine nette Schachtel. Aber schauen wir uns doch mal die vordere Seite an.
Of course the little folio needed a nice box. But let’s have a closer look now on the front.
Front Seite / Front page
Die Basis besteht wieder aus stabilem 300 g Cardstock in einem kräftigen türkisblau, den ich mit lachsfarbenem Leinenstrukturpapier unter dem Stamperia Papier gemattet habe.
As foundation I used my usual sturdy 300 g cardstock in a vibrant turquoise and combined it with a delicate salmon linen paper beneath the Stamperia design paper.
Aus Motiven des Designpapiers habe ich einige Elemente ausgeschnitten und mit Abstandspads aufgeklebt. Die kleine Alice sah für mich so aus, als ob sie unbedingt etwas in der Hand halten müßte. Was lag näher als eine Uhr und ein paar Schlüssel?
I fussy cut some elements from the design paper and mounted them with foam pads. Little Alice looked like she must have something in her hands. So what seemed more likely than a clock and some keys?
Die erste Klappe / First flap
Schlägt man die Front auf, kommen noch mehr Alice Motive zum Vorschein.
Opening the front, you’ll find more Alice motifs.
Herrlich altmodische Kinderbuch Motive, oder?
Wonderfully old-fashioned children’s book motifs, aren’t they?
Ich habe eine Tasche eingearbeitet, in die ich ein paar TAGs und Karten eingesteckt habe.
I added a pocket, in which I stuck some tags and cards.
Der Märzhase / The March Hare
Rechts auf der Klappe findet sich der immer eilige Herr Märzhase.
On the right side of the next flap there is the always in a hurry March Hare.
Öffnet man die Klappe nach rechts, gibt es eine weitere Tasche, in der noch mehr Kärtchen zu finden sind.
If you open the flap to the right, there is another pocket with more cards inside.
Blumiges / Flowers
In der Mitte habe ich das schöne florale Papier genommen und eine Banderole angebracht, mit einem kleinen Brad.
In the center I took that beautiful floral paper and added a banderole with a little brad.
Ein passendes Kärtchen läßt sich unter der Banderole einschieben.
A matching card can be stuck under the banderole.
Klappe nach oben / Flap to the top
Als nächstes öffnet sich die Klappe nach oben.
Next the flaps opens to the top.
Hier finden sich die zwei Häschen mit einer Uhr, an der man die Klappe mittig öffnen läßt.
Here you can find two bunnies and a clock, where you can open this flap with a gatefold.
Übrigens sind die Klappen in meinem Alice im Wunderland Folio jeweils mit Magneten gesichert.
By the way, all the flaps in my Alice in Wonderland folio are secured with magnets.
Mittige Klappen / Gatefold flaps
Klappt man die Häschen beiseite, kommt wieder Alice zum Vorschein, die ein paar Türen hinter Vorhängen entdeckt.
If you open the rabbits, Alice occurs again, exploring some doors behind curtains.
Dazwischen sitzt die Grinsekatze und unterhält sich mit Alice.
In between there is sitting the Cheshire Cat which is talking with Alice.
Das TAG ist eingesteckt hinter dem Label, das als “tuck spot” dient. Der Schriftzug ist übrigens aufgestempelt.
The tag is stuck behind the label that is used as a tuck spot. The lettering is stamped, by the way.
Teekannen / Tea pots
In der Mitte sind einige Teekannen und -tassen zu finden.
In the middle there are some tea pots and cups.
Links ist auch wieder ein Täschchen, in dem sich ein weiteres Kärtchen befindet.
There is another pocket on the left side, in which another card can be stored.
Komplett geöffnet / Opened completely
Klappt man nun also die Teekannen nach unten, ist das Alice im Wunderland Folio komplett geöffnet.
If you open the tea pots downwards, the Alice in Wonderland folio is completely open.
Die Königin / The Queen
Dort unten, auf der letzten Klappe findet sich die Herzkönigin. Die Klappe ist gleichzeitig eine Tasche, in der dann der Gutschein versteckt war.
And on the last flap there ist the Queen of Hearts. The flap is a pocket, too, where the gift voucher is hidden.
Dann habe ich noch hinter der Königin zwei Lesezeichen eingesteckt.
Then I added two bookmarks behind the Queen.
Tee Party / Tea Party
Im mittleren Element findet man nun die Tee Party mit dem verrückten Hutmacher.
In the final center element there is the tea party with the Mad Hatter.
Alice hatte sich hinter einer weiteren Teekannen-Karte versteckt, die hinter der Teetassen-Bordüre sitzt. Die habe ich nämlich nur am unteren Rand festgeklebt, sodaß man etwas dort einstecken kann.
Alice hid behind another tea pot card that stucks behind the tea cup border. I glued that border only on the bottom, so that there can be put something behind.
Geschenkset / Gift set
Das war also mein kleines Geschenkset mit dem Alice im Wunderland Folio in der Box. Natürlich gab es auch noch ein kleines passendes Kärtchen dazu.
So, this was my little gift set with Alice in Wonderland folio in a box. Of course I added a little matching card.
Vielleicht hat dir mein kleines Folio auch gefallen? Schöner wäre es ja gewesen, wenn ich es dir in bewegten Bildern hätte zeigen können. Aber was nicht ist, kann ja noch werden… 😉
Maybe you liked my little folio, too? It would have been better to present it in motion pictures. But things may change in the future… 😉
Es gibt aber noch mehr Neues: Lange hat es gedauert, aber jetzt ist das HirschEngelchen auch bei Instagram zu finden! Ich würde mich freuen, wenn du auch dort gelegentlich bei mir reinschauen würdest. Mehr Details und Informationen gibt es aber auch weiterhin immer hier auf meinem Blog!
So, there are more news: It took a long time, but from now on HirschEngelchen can be found on Instagram, too! I would appreciate, if you’d visit me there, too, from time to time. More details and information will always be found here on my blog!
Material:
Papier/paper: Heyda, Vaessen Florence, Stamperia
Stempel/Stamps: KartenKunst, SF Stamps, Mias Stempelküche