Schön, daß du wieder hierher gefunden hast! Nach der Stanzenverpackung von gestern habe ich dir heute bei meinem Christmas Countdown 5 eine Stülpschachtel für eine Tempobox mitgebracht. Jede Menge Schneeflöckchen gibt es zu sehen, also Schal umbinden und schnell nachschauen…
So glad to see you again! After my yesterday‘s die packing today I have a slip lid box for a tissue paper box in my Christmas Countdown 5. There are a lot of snowflakes to be seen, so tie your scarf and let’s have a quick look….
Schneeflöckchen, Weißröckchen… / Snowflake, snowflake, little snowflake…
Von weißer Weihnacht sind wir – jedenfalls außerhalb der Gebirgsregionen – hier in Deutschland wohl dieses Jahr mal wieder weit entfernt. Keine weiße Pracht in Sicht. Dann machen wir uns den Schnee doch einfach selber! Ich habe auf meiner Box jede Menge unterschiedlicher Flöckchen angebracht.
We can only dream of a White Christmas here in Germany – outside of mountain areas anyway. No christal-white glory in sight. So, we’ll make our own snow! I put many different flakes on my box.
Begonnen hat alles wieder mit weißem 300g Karton, den ich sehr gerne zum Boxenbau verwende. Dadurch bekommen die Schächtelchen eine gute Grundstabilität. Gemattet ist das Ganze dann wieder mit Cardstock und der “Frozen” Papierserie. Diesmal natürlich das Design mit den Schneeflöckchen.
It all began with white 300 g cardstock again. I often use this type of cardstock for boxes, because it makes them solid and stable. Additionally it is matted with textured cardstock and “Frozen” design papier. This time the snow flake design, of course.
Kristalle überall / Chrystal allover
Es blieb nicht bei der seitlichen Bordüre. Die übrigens aus weißem Glittercardstock von Rayher gestanzt ist. Dieses Glitterpapier hat einen ganz bezaubernden, dezenten Glitzer, der sich für alles Winterliche eignet.
There is not only the side border – which is die-cut from white glitter cardstock from Rayher. This glitter paper has an enchanting discreet glitter, which matches all winter projects.
Auch oben auf dem Deckel habe ich gestanzte Flöckchen verteilt. Sogar in Form eines kleinen Charms an der Schleife.
On the lid above I spread some die-cut flakes, too. Even a snowflake on the silver charm, tied to an organza bow.
Der Glittercardstock von Rayher ist zwar nicht ganz einfach zu stanzen, man muß ihn wirklich mehrmals durch die Stanzmaschine jagen. Aber die Qualität ist einwandfrei, die Glitzerpartikel bleiben dort, wo sie hin gehören. Und rieseln nicht alles voll, wie ich schon leidvoll bei anderen Herstellern erfahren mußte.
Rayher’s glitter cardstock is not quite easy to die-cut. You’ll have to run it through your cutting machine several times. But quality is flawless, those glitter particles stay on the paper. They don’t disperse and spread all over, as I had to experience with some other manufacturers.
Der Inhalt / The content
Was versteckte sich nun in der Schachtel? Die ich übrigens wieder ganz simpel “offline” mit dem Falzbrett hergestellt habe. Drin war also eine Tempobox.
So, what’s inside that box? Which is again made “offline” with my scoring board. Inside there is a tissue paper box.
Die habe ich aus Graupappe gebastelt, die ich mit Stoff (von Tim Holtz) bezogen und mit Buchecken und Uhrenzeigern verziert habe. Darin kann man Papiertaschentücher aufbewahren. Aber natürlich lassen sich auch andere Kleinigkeiten darin verstauen. Vielleicht mache ich dazu mal einen separaten Beitrag oder Tutorial.
I made this box from chipboard, covered it with fabric (Tim Holtz) and added metal corners and metal clock hands. It is intended for tissue paper, but of course it can be used for any kind of storage. Perhaps I’ll write a blog post or tutorial on that.
Kleines Set / Small set
Mit dem kleinen Schneemann-Folder von Dienstag und dem Stanzen-Umschlag von gestern haben wir nun ein hübsches, kleines Geschenkset in meinem Christmas Countdown 5.
Together with the little snowman folder from Tuesday’s post and yesterday’s envelope now we have a nice little gift set in my Christmas Countdown 5.
Ist es nicht wunderbar, wie wir Bastler kleinen Geschenken einen Tick Besonderheit einhauchen können? 🙂
Isn’t it wonderful how easy crafters like us can make small gifts even nicer?
Morgen geht es dann weiter mit Tag 4 im Countdown. Es wird wieder um eine Verpackung für Bastler gehen. Magst du wieder vorbei kommen? Ich würde mich freuen!
Tomorrow will be day 4 of my countdown. There will be a new packing for crafters. I would be happy to welcome you again!
Liebe Grüße vom HirschEngelchen
Hugs from HirschEngelchen
Anka
Material:
Cardstock: Heyda, Vaessen Florence
Design paper: Craft & You “Frozen Paper”
Stanzen/dies: Memory Box, Joy!Crafts