Spaß haben mit meinen neuen X-Fold Box Schachteln heißt das Motto. Witzig sind die Tierchen auf den Etiketten, aber auch in den Boxen befindet sich Spaß. Wenn Du wissen willst, was darin ist, dann schau doch mal rein…
To have fun with X-fold boxes is today’s motto. There are funny animals on the labels, but there is also fun in those boxes. If you want to know, what’s inside, have a look….
Für die Mädels / For the girls
Viel zu selten sehe ich die SuperMädels-Truppe, aber jetzt war es endlich mal wieder so weit. Und wie es sich gehört, hatte ich natürlich auch wieder eine Kleinigkeit mitgebracht.
On rare occasions only I meet my SuperGirls-Squad, unfortunately. But recently it was time to meet again. And of course I prepared a little present for them.
Wie schon hier habe ich mal wieder die bewährte X-Fold Box Form benutzt, um eine passende Verpackung zu gestalten. Der Vorteil bei einer Plotter-Schneidedatei ist, daß man die Schachtel schnell auf eine andere Größe anpassen kann.
For a packing that worked I used again that X-fold box shape, which I showed here before. A cutting file provides the advantage of changing sizes easily.
Für jeden das Richtige / The right thing for everyone
Hier ist nichts dem Zufall überlassen. Farben und Motive sind bewußt und passend für jede Empfängerin gewählt.
Nothing was left to chance with this. Colours and motifs are explicitly chosen for every recipient.
Die Katzenliebhaberin mag’s gern bunt, die Pink Lady liebt Einhörner und die Dritte steht eher auf Black Magic und bekommt daher auch ein kleines Geschöpf der Nacht. 😉 Der Schriftzug ist auf Pergament gestempelt und die Tiermotive mit passenden Papieretiketten darauf geklebt. Die Fähnchen sind mit Eyelets an den Deckeln befestigt.
The cat lover likes colours, the pink lady loves unicorns. And the third girl is more into black magic and received a little night creature. The writing is stamped onto vellum and the animals come on matching tags. They are attached to the lids with eyelets.
Einfach Spaß haben / Simply having fun
Was sich nun in den Päckchen versteckt? Pustefix Fläschchen! Wer kennt sie nicht aus seiner Jugend? Wir haben bestimmt alle Seifenblasen gemacht!
So, what’s inside the boxes? Soap bubble fluid! Who doesn’t remember this from his youth? I suppose, we all loved to do this!
Aber wer sagt bitteschön, daß nicht auch erwachsene Mädels Spaß mit den Seifenblasen in der X-fold Box haben? Einfach mal für einen Moment den Alltag vergessen und wie ein Kind spielen. Das ist doch was Schönes! Machst du das auch manchmal?
But, why can’t grown-up girls have fun with soap bubbles? Just forget daily routine and play as a child. That’s a wonderful thing! Are you doing this from time to time?
Danke, daß du bei mir vorbei geschaut hast. Ich wünsche Dir eine tolle Rest-Woche und freue mich, wenn du nächstes Mal wieder dabei bist.
Thank you for stopping by. Have a nice week so far! I hope, you’ll visit me again.
Liebe Grüße vom HirschEngelchen
Hugs from Hirschengelchen
Anka
Materials:
Design paper: Doodlebug
Stempel/stamps: Judykins, Cats on appletrees
Stanzen/dies: Sizzix, Joycrafts
Thanks so much for the present! Loved it! ❤️
Greetings